Ndeha Hitady ny Marina

July 24, 2009

Ny Baiboly sy ny tsy fantatsika

Re manerana ny radio tatoato ny dokam-barotra mampafantatra fa azonao atao izao no mampiditra ny Baiboly ao anaty finday sy ireny “lecteur mp3”ireny, izany hoe afaka mamaky sy mihaino ny Baiboly ianao na aiza na aiza. Ezaka tsara tokoa ny nataon’ny Trano Mpampiely Baiboly amin’ny fampiroboroboana ny famakiana Baiboly, ilay boky voadika amin’ny teny maro sy betsaka lafo indrindra eran-tany. Ho an’ny fivavahana Kristianina na ny “Judeo-Chrétien” dia soratra Masina no ilazana azy, tenin’Andriamanitra koa hoy ny fiangonana maro. Betsaka anefa ireo zavatra tsy fantantsika mpamaky sy mpino tsotra momba ny Baiboly, ny fiandoany, ny fifandiran-kevitra ao anatiny ary indrindra indrindra tenin’Andriamanitra tokoa ve no ao ? Sombiny ihany amin’izay mety ho ady hevitra lavabe momban’ny Baiboly no ho atosako eto ka afaka manampy izany koa ianao.

Hazon'ny Fiainana

Hazon'ny Fiainana


Noho ny tahotra ny mety ho andikàna vilana ny hevitry ny Baiboly hono dia natokana ho an’ny loham-piangonana ihany ny mamaky azy ary mampafantatra ny votoatiny amin’ny mpino, taloha tamin’ny andron’ny Katôlika Romana. Nony tonga ny vanim-potoanan’ny “réforme” an’i Calvin sy Luther dia niova izany ka lasa afaka namaky ny rehetra. Tsy izay ihany anefa no novàna fa ny soratra mihintsy, nanesorana, naova ny dikany ary nolazàna ary fa misy tsy “inspiré” izany hoe tsy avy amin’Andriamanitra (Luther) ny toko sasany ka noesorina tao koa. Ny Ekleziasta, Jakôba, Mpitorinteny ary ny Apôkrifa Katôlika no tiana ambara eto. Iza no afaka milaza fa tsy “inspiré” ireny, raha tenin’Andriamanitra daholo no ao nahoana no nanesorana foana. Tsy lazaina intsony moa ny kidan-teny lasa vilana izay diso mihintsy aza moa indraindray arakaraka ny tenim-pirenena nandikana azy; mandainga tokoa ny soratra nohon’ny lovan-tsofina raha ampitahana. Raha tenin’Andrianamitra daholo maninona no misy fifanoherana amin’ny endriny maro? Iza marina no nanoratra ny Baiboly ? Raha tonga i Jesoa ka nanao ny fifanenkena vaovao maninona no mbola mifikitra be amin’ny Testamenta taloha ihany ? Izay be fanontaniana hono dia lasa very ny finoany, hoy aho hoe fandresen-dahatra tsy halalàna ny marina izany. (Jaona 8:31-32).
CodexPalatinus
Mety ho samy manana ny valiny ny fironana ara-pinoana tsirairay momba ny fandraisana ny dikan’ny teny ao anaty Baiboly fa porofo fa misy fifandiran-kevitra kosa dia maro be. Ireo izay ho tanisako manaraka eto dia nalaiko tami’ny tambanjotran’ny vondrona tsy mpino na “Atheist”, tsy mino fa misy ny Andriamanitra (Dieux) ary tsy mino ny voaraikitra ao anaty Baiboly; tsy mahasakana azy ireo tsy handinika anefa izany ka nahafahany nitsongo ireo “fifandiran-kevitra” hamelezana ny Kristianina.

  • 1Tantara20:3 “Babo be dia be no nentiny avy ao an-tanàna.(…)dia navoakany ka noriatany tamin’ny tsofa aman-dapika vy sy famaky”, ao @ 17-18-19 ahitana an’I Davida namono Syrianina22000, Abishay namono Edomita 18000. Sady “Massacre à la troonçoneuse” no tsy misy nenina na dia kely aza, izany ve no olona nofidian’I Andriamanitra ?
  • Fanisana25:3-4 “ Hoy I Iaveh tamin’ni Moïzy: Vorio daholo ny filohan’ny vahoaka rehetra ka ahantony tandifin’ny masoandro(…), izay manompo Atra hafa dia ho vonoina @ fomba hafakely.
    Fanisana16:32-35 “Alevim-belona”, tena sadika mihintsy zany I Moizy raha ny tantara no jerena.
  • Mpitsara 8:7-10, Detoronomia2:34, 3:6-7 , Ezekiela 9:5-6 momban’ny famonoana tsy ara-drariny, mbola misy marobe tsy voatanisa.
  • Ezekiela4:12-13 “mampanao mofo amin’ny afo vita @ tay”
    IIMpanjaka18:27 “…Moa amin’ny tomponao sy aminao va no nasain’ny tompoko hilazana izany teny izany,…, mba hihinananay ny dikiny sy hisotroany ny ditsany miaraka aminareo?” Tonga amin’ilay fitenenana hoe #(*/=@&$¡£…niny eh !!!
  • Salamo137:9
  • Genesisy1:26 “(…)Andao isika hanao olona mitovy amin-TSIKA” , nolazaina fa hoe ‘TRINITE’ io isika marobe io (pluriel) nefa ny “concept’ny Trinite in-1 fotisny no voalaza ao anaty Baiboly; ny dikan’ny amin’ny Hebreo dia mandika ny Atra ao amin’ny Genesisy hoe “Elohim” midika hoe “Dieux” pluriel amin’ny teny Jiosy, tsy Trinite izany ilay “isika” fa Atra marobe.
  • Sy ny maro samihafa toy ny momban’i Kaina sy ny anabaviny,Onan, Lota sy ny zanany vavy, Babela..

    Ankoatra izany dia tsara ho fantantsika fa tsy ampy io Baiboly ampiasan-tsika amin’ny an-davanadro io. Misy ny raikitra Nag Hammadi Codex II hita tamin’ny taona 1945 ankoatra izay efa notazonin’ny Université Catholique de Jerusalem ka tsy navoakany mihintsy. Io Baiboly io izay lazaina fa “Aprocryphes” na soratra nafenina dia ampiasain’ny mpino Gnôstika, misy ‘Epitre’ sy Evanjilin’i Thomas, Jaques, Filipo, Jaona, Jodasy ary koa Maria (Magdala). Ao koa ny bokin’i Enoch sy Apôkalipsy an’i Paul sy Jacquess sns. Misy hifandraisany amin’ny Baiboly efa fantantsika ihany ireo toy ny tantara mifono anatra nataon’i Jesôsy (Palabre) ohatra fa ny tombony dia mampafantatra kokoa ny marina momban’ny teniny. Ny testamenta vaovao mantsy dia i Paoly no mitazona toerana be indrindra ao kanefa tsy nahita an’i Jesôsy akory. Maro be no tsara ho fantantra momban’ny tenin’Andriamanitra ka mila mikaroka ny mpino mba tsy ho voafitaka, tsy tsara mantsy ny mino ny tsy fantatra. “fa ny marina no hanafaka anareo” hoy i Jesôsy.

    Blog at WordPress.com.